Mlhavé příměří

Strany:

Hra je naplánovaná pro 5 stran o 8-10 bojujících. Níže najdete podrobnější informace o jednotlivých skupinách a stylizaci jejich kostýmů. Obecně platí, že by kostýmy měly spadat do období našeho středověku (hlavně gotika).

Královská garda

My král Gilbert I., svrchovaný a právoplatný pán říše,

povyšujeme tímto feldwebla Ruma von Prerau za jeho zásluhy v mnoha bitvách, kde statečně bojoval ze prospěch naší věci, do stavu hauptmana. Celá jeho kompanie nyní spadá pod naše přímé rozkazy a bude plnit úkoly té nejvyšší důležitosti v zájmu naší říše.

Podepsán král Gilbert, toho jména první.


Velitel: Hauptman Rumo von Prerau
Popis: Elitní vojenský oddíl krále Gilberta, kteří jsou štědře placeni přímo z jeho pokladnice. Nejsou to nabubřelí rytíři ani nestálí žoldáci. Plní úkoly přicházející přímo z těch nejvyšších míst.
Kostým: Jediná výrazně uniformovaná strana. Jejich barvou je žlutá v kombinaci s černou, časté jsou i různé kusy zbroje, vzhled by měl co nevíc připomínat rytíře.

Banditi

V době, kdy jsme ještě byli vojáci a sloužili jakémusi pánu nás hnali celý den deštěm a blátem, jen abychom se dostali na bojiště včas. Najíst jsme dostali až pozdě večer a dokonce jsme si mohli té noci vybrat: buď chleba plesnivý nebo ztvrdlý tak, že se dal krájet leda sekerou. A slibovaný žold? Dluží nám ho za víc než měsíc!
Ta bitva byla krátká. Alespoň pro nás. Nečekali jsem až nás převálcujou, vzali rozum do hrsti a ještě v čas i nohy na ramena. Náš kapitán De Mijon nás vedl už do mnoha útoků, ale tentokrát jsme poprvé pod jeho velením dezertovali. Není nás sice mnoho, ale takových jako my se našlo několik i v jiných regimentech. V jakých, to už je teď jedno. My se o sebe dokážeme postarat i bez erbů vrchnosti na našich pláštích. V lesích se najde dost úkrytů a cesty jsou stále ještě plné hloupých a nedostatečně ozbrojených kupců. V očích všech už nejsme vojáci ale bandité.


Velitel: Jean Machal de Mijon
Popis: Bandité jsou ostřílení vojáci, veteráni mnoha bitev. Táhnou v tlupě krajem, vraždí, znásilňují a okrádají bezbranné. Už ne pro slávu svého pána, ale jen pro peníze a radost z krve. Některým zbyly zbytky uniforem svých bývalých zaměstnavatelů nebo části zbrojí. Jiní zbroj zahodili, když prchali z boje.
Kostým: Jakýkoliv vojenský omšelý kostým (ideální jsou prošívanice bez varkočů), doplněný částmi zboje. Snažte se vyhnout výrazným barvám a erbovním znamením, spíš laděno do tmavých odstínů.

Zbojníci

Poprvé, když přišli vojáci do naší vesnice, bylo jich jen pár. Prý ve jménu krále vybrat mimořádné daně na vedení války. Co jsme proti nařízení vrchnosti měli dělat? A tak jsem se nebránili, nechtěli jsem je provokovat. Jako druzí přijeli biřici jiného pána. Prý i on vyžaduje mimořádné daně. Odvedli dobytek a když jsme si stěžovali, tak nás zmlátili. Takový je úděl poddaného. Ještě před tím, než se v naší vesnici objevili vojáci potřetí dostali jsme varování v podobě kouře ze sousední vesnice, kterou válka srovnala ten den se zemí. Sebrali jsme, co nám zbylo, a utekli do lesa, kde jsme přečkali tu hroznou noc v zimě a mokru. Zpátky doma nás přivítaly jen doutnající trosky. Ti, kteří nestihli utéct s námi, byli mrtví a kusy jejich těl byly roztroušeny snad všude.
Nezbylo nám nic než les a holé ruce. Ale i s tím se dalo ledasco dělat. Rozhodli jsme si od vrchnosti vzít nazpět, co ona vzala nám. Je to tak snad i spravedlivé teď, když přišel čas zúčtování. My známe les lépe než oni a každý stín, každý strom je dobré místo odkud zaútočit dříve než být zpozorován. Teď už nejsme ta lůza, co sebou nechá zametat. Stali se z nás zbojníci!


Velitel: Divá (Cali)Thea, dcera kovářova
Popis: Dříve vesničané - nyní jsou z nich uprchlíci. Domovy jim vypálili, zásoby ukradli, tak co jim nezbylo než loupit a když není zbytí i zabíjet. Člověk se velice rychle změní na krvežíznivou bestii, když se mstí světu za všechna příkoří, která mu způsobil.
Kostým: Jednoduchý venkovský oděv, s různými koženými či kožešiovími doplňky. Preferované jsou hnědá a zelená barva. Vítané jsou různé čapky a čepice.

Kupecká karavana

Pokud ti, chlapče, někdo bude tvrdit, že válka škodí obchodu, tak mu nevěř. Nikdy jindy neprodáš tak výhodně, jako když se dva perou. Meče, kopí, šipky do kuší nebo jen i obyčejný kus žvance, to vše jde na dračku. A kdo to má, ten je skutečný pán války. Navíc je tu i ten nejcennější tovar - peníze. Pár stříbrňáků má větší cenu než sto rytířů.
Ano, válka má svá rizika: bandité řádí v kraji, zapůjčené peníze se ti již nemusí vrátit, na cestách se vybírá vysoké mýtné. Na druhou stranu ten, kdo se na tyto nebezpečenství dobře připraví, nemůže být takovými malichernostmi nijak zbržděn ve svých obchodech. A proto, milý kupecký tovaryši, naši skupinu doprovází po zuby ozbrojený oddíl těch hrubiánských žoldáků, co jim dech páchne jako kobylí prd a jejich nejlepší přítel je kořala. Jejich meče jsou však těmi nejnebezpečnějšími v říši. Inu taková už je, synu, naše daň válce.


Velitel: Michael van Moordenaar (též známý jako Vrahounek)
Popis: Kupecká karavana na cestách a její stráž. Kupci táhnou nebezpečným krajem a proto si najali několik žoldáků na ochranu. Nenajdete věrnějšího žoldáka, než toho, který je u zdroje peněz. A kdo má v měšci více peněz než obchodníci?
Kostým: Kupci - jejich oděv, ačkoli se jedná o jeho cestovní verzi, je barevný a dává vyniknout jejich postavení. Kupci nemohou být ozbrojeni štítem nebo kopím. Žoldnéř – jakýkoliv vojenský kostým, spíš lépe udržovaný (vyhněte se žluté a modré barvě).

Vyzvědači

„Můj pane, žádal jste se mne?“ žena poklekla, když její velitel vstoupil do místnosti. Tlustý muž ji ledabylým gestem odulou rukou naznačil, aby povstala.
„Ano Ještěrko, mám pro vás opět úkol toho nejvyššího významu a důležitosti.“ Tak jako vždy, pomyslela si Taja. Vždyť ona byla tou nejvěrnější služebnicí lorda Wallyho, kterého vždy považovala za právoplatného krále. A i kdyby nebyl, neměl hluboko do kapsy a o peníze tu jde především, že. Tato slova si však tak zvaná Ještěrka ponechala pro sebe, zatímco její pán hovořil.
„Nyní skončil boj mečů a na řadu přišly jiné zbraně, kterých vy, má milá, dovedete využívat ze všech nejlépe. Nechci už žádný zbytečný rozruch a boj. Vaším úkolem proto bude dát dohromady skupinu těch nejlepších a hlavně nejloajálnějších rytířů, kteří slouží mým vazalům.“
„A pak, můj pane?“
„To se včas dozvíte. Ale ne teď. Však sama víte, že i stěny mají uši. Další instrukce obdržíte obvyklým způsobem. Rozumíte všemu?“
„Velmi dobře, můj pane.“ Milady se uklonila a rychlými tichými kroky opustila místnost.


Velitel: Taja de Bonvald, krycí jméno Ještěrka
Popis: Speciální útvar těch nejlepších z nejlepších. Rytíři a jejich zbrojnoši – stateční a čestní, vynikající bojovníci a zároveň namyšlení a krutí, vědomi si své důležitosti. Věrni svému úkolu, své paní a králi Wallymu. Jjeich hlavním úkolem je doprovodit důležitou dámu do týlu nepřítele.
Kostým: Oblíbenou barvou Ještěrky je modrá a stejně tak ji často oblékají i její muži. Jsou to hlavně rytíři, vojáci a šermíři.